Mindblown: a blog about philosophy.

  • ترجمة – مقالة بحثية – أخلاقيات الاحتياط: المخاطر الفردية والنظامية

    أخلاقيات الاحتياط: المخاطر الفردية والنظامية نسيم نيكولاس طالب وجوزيف نورمان  معهد نيو إنجلاند  لدراسات الأنظمة المعقدة، كلية الهندسة، جامعة نيويورك ترجمة مقالة بحثية  القرارات التحذيرية لا يمكن زيادة نطاقها.  قد تتطلب السلامة الجماعية تجنب زائد للمخاطر على مستوى الأفراد حتى لو كان ذلك يتعارض مع المصلحة والفائدة الفردية.  قد يتطلب الأمر من الفرد أن يقلق…

  • ترجمة – مقالة – الرحمة في زمن الكورونا

    الرحمة في زمن الكورونا  بقلم نيكولاس أ. كريستاكيس  ترجمتى المقالة التى نشرها المؤلف فى موقع واشجنتون بوست هناك نقاش محتدم في الولايات المتحدة حول ماهية الخط الفاصل بين الحريات الفردية والمسؤوليات الاجتماعية. ولكن مثلما أجبرنا انتشار فيروس الكورونا الجديد (SARS-CoV-2) على التفكير في تثبيط نزعتنا للديمقراطية، فإنه يدعونا أيضًا إلى قمع نزعتنا البشرية العميقة والصلبة…

  • ترجمة – مقالة – لماذا تبدأ شركة ناشئة في وضع إقتصادى سيء

    ترجمة – مقالة – لماذا تبدأ شركة ناشئة في وضع إقتصادى سيء

    لماذا تبدأ شركة ناشئة في وضع إقتصادى سيء ترجمتى لمقالة بول جراهام  أكتوبر 2008  يبدو أن الوضع الاقتصادي قاتم للغاية لدرجة أن بعض الخبراء يخشون أننا قد نكون في حالة اقتصادية سيئة لمدة طويلة مثل منتصف السبعينات.  (لاحظ أن منتصف السبعينات هو الوقت الذي) تأسست فيه شركتا مايكروسوفت Microsoft وأبل Apple. كما تشير هذه الأمثلة،…

  • Curse of the Nerds

    Curse of the Nerds

    (This article is co-authored with Ahmed Said)We know about curse of knowledge where one who knows assumes that others are likely to know what one knows, even though the majority of a random sample would not have that knowledge. The Curse of nerds is the illusion that most nerds have; regarding their capability to solve…

  • ترجمة – طريقة الحذف via negativa

    طريقة الحذف via negativa : أضف إلى حياتك عن طريق الحذف ترجمتى لمقالة الكاتبان بريت وكيت ماكاي https://www.artofmanliness.com/articles/via-negativa-adding-to-your-life-by-subtracting/ إنه عام جديد والناس حول العالم يعقدون العزم على تغيير أنفسهم للأحسن. عادة ما تكون هذه الأهداف القيام بشيء جديد أو تبنى عادة مفيدة مثل:  العودة إلى ممارسة الرياضة،  البدء فى كتابة مذكرات،  بدء مشروع جانبي،  اعتماد…

  • نوعان من الأحكام – ترجمة -لمقالة بول جراهام

    نوعان من الأحكام ترجمتى لمقالة بول جراهام التى يوضح فيها الفهم الصحيح لأنواع الحكم على الناس وأهمية ذلك لمن يتعرض للحكم عليه.  أبريل 2007  هناك طريقتان مختلفتان يحكم الناس بهما عليك.  في بعض الأحيان يكون الحكم عليك بشكل صحيح هو الهدف النهائي، ولكن هناك نوع آخر أكثر شيوعًا ليس هدفه الحكم عليك بشكل صحيح.  نحن…

  • إنجاب الأطفال – ترجمة – للكاتب بول جراهام

    إنجاب أطفال ترجمتى لمقالة بول جراهام عن إنجاب الأطفال وتأثيرهم علي حياة الوالدين.  ديسمبر 2019  قبل أن يكون لدي أطفال، كنت خائفاً من الإنجاب.  حتى تلك اللحظة شعرت تجاه الأطفال بالطريقة التي شعر بها الشاب أوغسطين حيال أن يحى حياة تتسم بالفضيلة.  كنت حزينًا لاعتقادي أنني لن أنجب أبداً. لكن هل أريدهم الآن؟ لا.  إذا…

  • تغريدات مترجمة – للكاتب بول جراهام

    ترجمتي لتغريدة بول جراهام – ٣ فبراير ٢٠٢٠ ٣:٤٦ م “السبب الأول لموت الشركات الناشئة  هو أنها تقدم  شيء لا يريده أحد. السبب الثاني  هو الإسراف .  هذان السببان وراء موت الكثير من الشركات الناشئة  لدرجة أنني لست متأكدًا من ماهية السبب الثالث. إذا كنت تقدم شيئا  يريده الناس ولا تسرف في الإنفاق، فأنت في طريقك للأمام.”…

  • كيف تكون خبيرا في عالم متغير – ترجمة – لمقالة بول جراهام

    كيف تكون خبيرا في عالم متغير ترجمتي لمقالة بول جراهام عن كيفية التنبؤ بالقيمة المستقبلية للأفكار   ديسمبر 2014  إذا كان العالم ثابتًا، لازدادت ثقتنا في معتقداتنا بمعدل ثابت.  كلما تخطى المعتقد تجربة ما بنجاح (وكلما زاد تنوعه) كلما قلت احتمالية خطأه.  معظم الناس يؤمنون ضمنياً أن آرائهم ينطبق عليها ما سبق بشكل أو آخر. ولهم…

  • اكتب كما تتكلم – ترجمة – لمقالة بول جراهام

    اكتب كما تتكلم ترجمتي لمقالة بول جراهام عن نصيحة لكتابة المدونات والمقالات.   أكتوبر 2015  إليك طريقة بسيطة لجذب المزيد لقراءة ما تكتب، ألا وهي: الكتابة بلغة منطوقة.  يحدث شيء ما لمعظم الناس عندما يبدأون في الكتابة، تجدهم  يكتبون بلغة مختلفة عن ما يستخدمونه عندما يتحدثون إلى أصدقائهم. تجد أن هيكل الجملة وحتى الكلمات قد اختلفت.…

Got any book recommendations?